«Al toque», expresión muy popular actualmente en Argentina, sobre todo entre los jóvenes (similar a la típica «al tiro» de los chilenos) para indicar de inmediato, ya mismo, ha venido y se ha quedado para reemplazar a otras frases más antiguas con idéntico significado.
Lo del toque proviene del verbo tocar, en su acepción referida al sonido como señal o llamada (de una campana, por ejemplo).
Con el mismo significado existen otras locuciones populares con más antigüedad.
En un santiamén
La palabra «santiamén» está explicada por la RAE como derivada de las latinas sancti y amen, al tiempo que define la expresión coloquial «en un santiamén» como en un instante.
Se utiliza para indicar que algo va a estar listo o hecho en muy breve espacio de tiempo.
Está claro que se ha originado en la parte final de ciertas oraciones cristianas cuando se rezaban en latín: «Spiritus Sancti, amen» («espíritu santo, amén»).
La costumbre de expresar rápidamente, de corrido, esa terminación del rezo provocaba que las dos últimas palabra se unieran en sanctiamén, dando lugar a la castellanización, con el significado de inmediatez.
De un plumazo
Significa «de manera expeditiva» y tiene su origen en tiempos previos a la invención de la imprenta cuando la escritura se hacía a mano utilizando una pluma de ave.
«Plumazo», según la RAE, es un trazo fuerte de pluma y especialmente el que se hace para tachar lo escrito.
Aseguran que está originado en el gesto que los correctores de textos hacían para censurar palabras o párrafos tachándolos de un solo trazo con la pluma, en tiempos remotos.
Ese movimiento se popularizó como plumazo (se supone que originó también «a vuelapluma» o a vuela pluma), que significa muy deprisa, a merced de la inspiración, sin detenerse a meditar, sin vacilación ni esfuerzo.
En un periquete
«Periquete» se utiliza en el lenguaje coloquial para aludir a un espacio temporal muy breve. En un periquete indica, entonces, en un instante, en un santiamén (“regreso en un periquete”).
El origen no está claro. Algunas versiones consideran, con forzada vinculación, que procede de Perico, apelativo de Pedro, utilizado en la expresión “Perico el de los Palotes” (alguien sin importancia).
Otros sostienen que periquete puede ser una derivación de repiquete, el toque rápido y repetido de una campana.
En menos que canta un gallo
Sabido es que los gallos suelen cantar al amanecer, motivo por el cual, en zonas rurales, se los suele asociar con el momento en que deben iniciarse las labores del día.
Como la extensión del canto es breve puede haber provocado la asociación con sucesos efímeros.
Sin embargo, la expresión parece estar relacionada con el relato del Nuevo Testamento referido a la negación de Jesús por parte del apóstol Pedro.
Jesucristo, antes de ser apresado, predice a Pedro que lo negará tres veces antes de que cante el gallo. Cristo es hecho prisionero mientras buscan también a quienes lo acompañaban. En ese trance, encuentran a Pedro y le preguntan si es uno de ellos. Responde negándolo tres veces tras lo cual se oye cantar un gallo.
De chiripa, de carambola
Cuando algo sale bien de forma imprevista, casual o fortuita suele decirse que fue «de chiripa» o «de carambola».
¿Cuál es el vínculo? Chiripa es la forma de denominar cierto tipo de carambola que ocurre en el juego del billar.
El origen del término es incierto. Se sabe que chiripa fue recogido por primera vez en el Diccionario Usual de la RAE en su edición de 1832 dándole la acepción de «en el juego de billar la suerte favorable que se gana por casualidad», mencionándose también los vocablos «chiripear» y «chiripero» (en el juego de billar el que juega más por suerte que por destreza), vigentes todos hasta la actualidad.
En algunos lugares del continente americano, es utilizada, coloquialmente, también la forma «chiripazo» para indicar un acierto o logro casual.
La carambola, se sabe, es una jugada del billar (que se practica con tres bolas) que consiste en golpear con el taco una bola intentando que choque con las otras dos o que choque una y esta, con el impulso, toque a la tercera.