Las dudas sobre la forma correcta de escribir algunas palabras siempre están presentes.
La fuente para dilucidarlas es la Real Academia Española (RAE) a través de sus diccionarios o consultando en su página web o en Twitter.
Veamos cuáles son las preguntas más frecuentes de los usuarios.
¿Biscocho o bizcocho?
Aunque la forma «biscocho» es la más cercana a la etimología (de «bis» dos y el latín «coctus» cocido), ha caído en desuso en favor de la variante «bizcocho», la más aceptada y usada en la actualidad.
¿Echar o hechar?
No existe el verbo «hechar», sí «echar», que significa tirar, poner o depositar y expulsar.
La confusión surge de las formas hecho, hecha, hechas, que derivan del verbo hacer, que sí se escriben con hache, y del sustantivo masculino hecho (cosa que se hace o que sucede).
¿Imprimido o impreso?
Aunque alguna pueda sonar mal, los dos están bien.
Según la RAE, hay tres verbos en español que cuentan con dobles participios: imprimir (imprimido/impreso), freír (freído/frito) y proveer (proveído/provisto), con sus respectivos derivados.
¿O u ó?
La «o» va sin tilde, siempre. Incluso entre cifras.
Lo cierto es que hasta no hace mucho se recomendaba escribir con tilde la conjunción «o’ cuando aparecía entre dos cifras para evitar la confusión con el número cero (20 o 30) pero ya no.
¿Adecue o adecúe?
Ambas formas son correctas ya que esta palabra puede pronunciarse como trisílaba con diptongo (a-de-cue) o polisílaba con hiato (a-de-cú-e).
¿Estadio o estadío?
Sin discusión: estadio. Se trata de una palabra trisílaba, que se pronuncia con diptongo y se escribe sin tilde porque es llana (grave) y acaba en vocal.
La palabra estadio tiene dos significados: «recinto con grandes dimensiones con graderías para los espectadores, destinado a competiciones deportivas» y «periodo o fase de un proceso».
¿Kiosco o quiosco?
Aunque ambas formas son válidas, se recomienda la forma quiosco. La explicación es que se trata de un extranjerismo tomado del francés (kiosque), cuya adaptación al español ha dado dos formas: la que conserva la ka original, etimológica, kiosco, y la que ha representado este sonido con la grafía equivalente en español, la cu, quiosco.
Eso sí, la forma kiosko no resulta admisible.
¿Descrito o descripto?
La forma usada en la mayor parte del mundo hispánico es descrito, pero en algunas zonas de América, especialmente en Argentina y en Uruguay, sigue en pleno uso la grafía etimológica descripto.
Del verbo «describir» la pe se mantiene en todas las zonas en el resto de la familia léxica del verbo: descripción, descriptivo, descriptor, etcétera.
¿Cuál es el diminutivo de «día»?
El diminutivo de día es «diita» (sin tilde, pues es voz llana terminada en vocal), así como «tiito» es el diminutivo de tía o «Rociito» de Rocío.